Adieu, My Dear Friends
中午 Joli 為我們辦了一個溫馨的 Brunch 歡送會, 看到二十幾個好友攜家帶眷的一早由灣區的各個角落來為我們祝福, 讓 Jeff 和我真的很感動, 深深的感受到大家的友誼及關心.


剛作出了這個所有人看來都像有點任性的決定時,本來以為可以兩隻小野貓把包袱款一款, 變賣所有家當, 很灑脫地就此揮別我們在美國近十年來早已習慣的生活, 飛向不能預知的未來, 探索一個個陌生的城市. 但那天在收到我們的 Email 後, 一封封好友們祝福的信以及一通通關心的電話如雪片及佳音般捎來, 讓我們深深體會到原來辭去工作及變賣家當都只是 Easy Parts, 真正讓我們離情依依的, 是這一群幾年來在 Bay Area 相知相惜, 如春日空氣般總暖洋洋地圍繞在我們身邊的好友們.
幾天前下午與同事忙裡偷閒, 跑到 Starbucks 買杯咖啡時, 店裡正在播放著 Sonya Kitchell 的 "Train", 是這位年僅十七歲的女歌手在正式踏入演唱事業時內心對未來忐忑不安的寫照, 年齡將近她兩倍的我們, 現在好像也正要準備搭乘上這列駛向未來的列車了呢!
I cannot see beyond the horizon nor around the bend
The train it moves ever forward without a seeming end...
Out of one window, I saw rain
I looked through the other, and I felt the warm sun's rays
Adieu, My Dear Friend!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home