Thank You For Smoking: A Toothless Satire
昨晚和 Jeff 下班後本來想碰碰運氣, 看能不能買到第一天開始上映的 MI:3 (Mission Impossible 第三集)的電影票, 可是一如所料, 票早早就賣完了, 想看只能看午夜場了...頓時懷念起以前在 Illinois 唸書時, 好朋友們 Party 完還精力充沛, 繼續呼朋引伴的看午夜場或是午夜二場的電影, 完全不用擔心隔天還要上班上學 (研究所的課一般都比較晚), 現在則每天生活規律慣了, 一到晚上 11-12 點就兩眼惺忪, 睡意盎然了...
我們看電影的興頭已起, 就另外要找部電影來滿足一下唄~ 我們買了 Thank You for Smoking 的電影票, Jeff 之前研究過, 應該不錯看吧! 電影上映已經有一段時間了, 所以 AMC Mercado 電影院裡人少少的, 這種感覺也不錯~ (Jeff 說像台灣以前的 MTV 的包廂一樣...什麼跟什麼啊...)

事實上, 這部電影也可以說是探討 good parenting. 主角 Nick Naylor 是個傑出的 Lobbist (大菸草業遊說人), 他外貌端正, 穿著入流, 充滿自信又帶點傲慢, 而他的親子關係由一開始兒子 Joey 對他說 "Please don't ruin my childhood" 時的對立狀態, 隨著電影中許多動人的片段, 兒子和觀眾都對他逐漸理解並產生認同. 在 Bring-in-your-dad Day (親子日) 到兒子 Joey 班上去向他的同學們介紹他的職業時一段對話非常有趣, 鼓勵小朋友們要敢於向權威與既定的價值觀發問.
Nick Naylor: I speak on behalf of cigarettes.
Kid: My Mommy say smoking is bad for you
Nick Naylor: Oh, is your Mommy a doctor?
Kid: No.
Nick Naylor: A scientific researcher of some kind?
Kid: No.
Nick Naylor: Well then she's hardly a credible expert, is she?
(坐在一旁的老師立馬站起身來制止他繼續遊說下去...)
很久沒看到一部既 smart 又 funny 的電影了, 所以收錄一些片中的對話, 大家有空要去看看, 大推推歐~
我最喜歡的一段 Nick 與 Joey 間的對話是:
Joey: What happens when you're wrong?
Nick Naylor: See, Joey, that's the beauty of argument. When you argue correctly, you're never wrong.
看到這段對話, Jeff 和我不禁對看了一眼相視而笑, 原來 Jeff 滿有當成功 Lobbist 的 Talent 呢!
1 Comments:
總覺得男主角在強詞奪理
Post a Comment
<< Home